Форум :: КУХНЯ-о вкусной и здоровой пище,а также обо всём и всех, кто,что, с ней связан(о)!:)

Приемлемо всё,что ходит,бегает,прыгает, плавает,шевелится,растёт и к КОМУ,чему,мы на кухне привыкли:D И даже то,те,к кому,чему,ещё только должны,наверное?!*HI**PSS*

VS Написал(а): 21 сентября 2014 г. в 01:50

Эта редакция XIV—XVI веков «Книги тысяча и одной ночи», обычно называемая «египетской», – единственная, сохранившаяся до наших дней – представлена в большинстве печатных изданий, а также почти во всех известных нам рукописях «Ночей» и служит конкретным материалом для изучения сказок Шахразады.


VS Написал(а): 21 сентября 2014 г. в 01:52

От предшествующих, возможно, более ранних сводов «Книги тысячи и одной ночи» сохранились лишь одиночные сказки, не входящие и «египетскую» редакцию и представленные в немногих рукописях отдельных томов «Ночей» или существующие в виде самостоятельных рассказов, имеющих, однако, – разделение на ночи.


VS Написал(а): 21 сентября 2014 г. в 01:52

К числу таких рассказов относятся наиболее популярные у европейских читателей сказки: «Аладдин и волшебная лампа», «Али Баба и сорок разбойников» и некоторые другие; арабский оригинал этих сказок имелся в распоряжении первого переводчика «Тысячи и одной ночи» Галлана, по переводу которого они и стали известны в Европе.


VS Написал(а): 21 сентября 2014 г. в 02:05

но должно заметить, что современные правила сценаризма(ЗАЧАСТУЮ СОВЕРШЕННО ДРУГОЙ СМЫСЛ вкладывающие) несколько искажают характер и действительность изображения культуры народностей, народа, подразумевавшегося в оригинале повествования сказителей того времени событий, а и даже последователей, пытающихся донести факты истории, мудрость и социальные устрои времён, которые не изучать было бы кощунством!


VS Написал(а): 21 сентября 2014 г. в 02:07

Опять я отсебятину написакал извините... (последний абзац)
ну не удержался...


VS Написал(а): 21 сентября 2014 г. в 02:12

ну не люблю я лизоблюдскую, Европейскую, иерархическую политико-угодническую штатам позицию 9раком) уж как есть и извиняться не буду..*NO*XP


VS Написал(а): 21 сентября 2014 г. в 02:14

При исследовании «Тысячи и одной ночи» каждую сказку надлежит рассматривать особо, так как органической связи между ними нет, и они до включения в сборник долгое время существовали самостоятельно.


VS Написал(а): 21 сентября 2014 г. в 02:15

Попытки объединить некоторые из них в группы по месту их предполагаемого происхождения – из Индии, Ирана или Багдада – недостаточно обоснованы.


VS Написал(а): 21 сентября 2014 г. в 02:16

Сюжеты рассказов Шахразады сложились из отдельных элементов, которые могли проникнуть на арабскую почву из Ирана или Индии независимо один от другого; на своей новой родине они обросли чисто туземными наслоениями и издревле стали достоянием арабского фольклора.


VS Написал(а): 21 сентября 2014 г. в 02:17

Так, например, случилось с обрамляющей сказкой: придя к арабам из Индии через Иран, она утратила в устах сказочников многие первоначальные черты.


:):(:D:-[:P:-/;):'(*IN_LOVE*B-)O_oO-)XDXP*ANGRY**STARE**BOMB**BOW**CHEW**DEAD**DONT_TALK**EXCITED**PSS**FLAG**FLY**MEDITATION**GAMES**HI**HUG**HUH**SEE**ILL**JAW**KISS**FROG**MUSIC**NO**OMG**PANIC**FACEPALM**PARANOID**PIRATE**PLEASE**PLOTTING**POKE**RAIN**SCARED**RUN**SECRET**SHAKE**SHRUG**SLEEP**SLEEPY**STUPID**THINKING**THUMBS_UP**WHISTLE**YES*