«Автобус» (англ. The bus) или «парковка автобуса» (англ. Parking the bus) — на футбольном сленге название сверхосторожной оборонительной тактики, которая заключается в использовании почти всех полевых игроков на своей половине поля, перепасовки между ними и отсутствии как таковой атакующей игры, что позволяет забить гол только в случае контратаки или редкой атаки. Термин «автобус» носит ярко выраженный негативный эмоциональный характер, поскольку зрелищность игры команды значительно уступает эффективности.
Слово «автобус» для описания своей тактики впервые употребил Жозе Моуринью ещё в 2004 году, когда он тренировал «Порту» и вместе с ним выиграл Лигу чемпионов УЕФА в 2004 году. В первенстве Англии сезона 2004/2005 уже в бытность наставником «Челси» Моуринью после матча против «Тоттенхэм Хотспурс» 19 сентября 2004, завершившегося нулевой ничьей.
Как говорят у нас в Португалии, «Тоттенхэм» привез с собой автобус и поставил его перед воротами. На месте болельщика, выложившего кровные пятьдесят фунтов, я был бы расстроен тем, что «шпоры» приехали сюда только для того, чтобы отбиваться. Только одной команде была нужна победа, а вот другая мечтала лишь не пропустить. Это нечестно.[1]
Оригинальный текст (англ.) [показать]
Позднее уже без Моуринью «Челси» применял похожую тактику в Лиге чемпионов сезона 2011/2012, особенно в полуфинальных встречах против «Барселоны» и в финале против «Баварии».
Так что на матч Швеция-Россия два варианта...
Или котенначо с либеро
или "автобус"...
вот меня лично впечатлила игра краснодарской команды, нашей бы сборной такой фанатизм в игре
И это объяснимо. Можно понять Капелло...
Если на поле выйдет Ибрагимович... его только этими двумя схемами можно удержать...)
Турист, соглашусь!
Краснодар выглядит очень достойно!
Опыта только не хватает ребятам!
Ну... пока всё по плану.
Гол забили
Игру подсушили
Теперь только б сил хватило
до финального свистка дотянуть...
У шведского вратаря любопытная фамилия - Исакссон..
Сын льда или Ледяной сын
А у нашего игрока тоже интересная фамилия - Кокорин...
Если его перевести с сакрального сексуального ведического языка получается:
Ко ко РА - Яйца Солнца или Солнечные Яйца...