это перевод, гриф)думаю он не точен. но смысл здесь в том, что женщина хранительница очага...я искреннее в это верю... если есть что хранить конечно...
...придуриваться вечно не возможно,по этому бессмысленно...да и чувства материя изменяющаяся...все тонко...
ОСЯ.. давай не будем углубляться в интерпретации)) Суть то нам известна..
...Пора гнать сомнения,
Не время погрязнуть в болоте,
Пытаясь, мы можем только проиграть,
И наша любовь обернется погребальным костром...
)))))))))гриф,наш идиотский двусмысленный диалог завтра будет подвергнут глубокому анализу и будут сделаны соответствующие выводы))))вот ведь надо так уметь... не хочу, а получается)))
МАДАМ.. Отъебись идиотка! Ты даже не понимаешь, о чём речь!