Вот интересно-то-что быстрее закончится-ложка, борщ, или девка?
"Смысл этого запрета скрыт даже от тех, кто обладает мудростью". в духовном смысле) а по питанию вообще еда несовместимая(( молоко и мясо не усваиваются вместе.
Да, споров по этому поводу много. Но желательно было бы разобраться с переводом) Или хотя бы определится в синтаксисе и морфологии))
ага( там глагол варить неправильный а надо-поспевать
и вообще-может быть-особенности обычаев того времени нам сейчас непонятны))какая-то распространенная поговорка ихняя была
Не опережай естественных сроков и не пытайся изменить установленный порядок вещей.
ну вот эта мне как-то понравилась аллегория
А я для себя перевёл так:
"Не вари подобное в подобном, не превращай мудрость в благоглупость"..
а ведь какое искушение... БЫВАЕТ А? ВОТ ВЛЕЗТЬ И ПОПЕРЕБАЛАМУТИТЬ.. ой потом кисло получается..