Вэс))) мне кажется что хокку звучат именно на японском языке))) и переводить их это все равно что я тебе по телефону битлз спою)))
такты их сам не причесал, вот я и взялась за это дело))) Видно оно неблагодарное)
Фурия))) я их вообще то брить пытаюсь самостоятельно))) иногда жене доверяю))) но причесывать .......это как то .......слов найти не могу)))))
Привет Фурия и все твои привилегии далее, считай перечислил!)))))))
Наблюдашка))) о неугодных)))) мне кажется главное не верить когда вам пытаются внушить вашу неугодность)))) это не всегда ,а точнее практически всегда ,продиктовано не самыми лучшими намерениями))))) возможно вы просто намного лучше чем этого хотелось бы другим)))
Хирург, хоть ты и не знаток хокку, но заметил верно))) Хокку пишутся на японском языке иероглифами! перевод крайне затруднителен и не передаёт весь спектр заключённого в написанном иероглифами)))) лишь только общий смысл и попытку упорядочить такие стихи в переводе)))
Вэс)))) значит сочинять хокку на русском языке изначально будет пародией??))) так зачем делать вид что умеют и ценят???))) как с квадратом Малевича??? который оказался лишь замалевкой картины под ним)))
))) нужно же как-то приобщаться к поэзии не на русском языке?)) Дао тоже не самая плохая философия))) Но всё в меру должно быть и должно быть востребованным большинством, а не продиктованным личными амбициями)))