47.
Асы сплели
страшные узы,
крепкие узы
из Вали кишок.
И просверлили
три каменных плИты
и приковали кишками
к ним Локи.
48.
Пленника видели
под горячим источником,
обликом схожим
с Локи зловещим.
Сигюн сидит рядом,
о муже своём
горько печалясь.
Довольно ль вам этого?
49.
Льётся с востока
Холодный поток.
Мечи он несёт
Слид ему имя.
На севере дальнем
чертог золотой
карликов дом.
Другой же
не Охлаждённый,
чертог великанов
зовётся он – Бримир.
50.
Видела дом я,
далёкий от солнца,
на Берегу Мёртвых,
дверью на север.
Падали капли
яда, сквозь дымник
из живых змей
дом тот сплетён.
51.
Там же я видела
шли чрез потоки
клятвы поправшие,
убийцы проклятые..
Кто жён чужих соблазнял,
Чёрный дракон
глодал их живьём.
Терзал он мужей,
Довольно ль вам этого?
52.
Сидела старуха
в Железном Лесу
и породила там
Фенрира род;
из этого рода
станет один
мерзостный тролль
похитителем солнца.
53.
Будет он грызть
трупы людей,
кровью зальёт
жилище богов;
солнце померкнет
в летнюю пору,
бури взъярятся.
Довольно ль вам этого?
54.
Сидел на холме
и на арфе играл,
пастух великанши,
кудрявый, весёлый.
Над ним распевал,
на деревьях лесных,
кочет багряный
по имени Фьялар.
55.
Запел над асами
«Золотой гребешок»
он будит героев
Отца Дружин;
другой под землёй
первому вторит
петух черно-красный
у Хеля чертога.
56.
Гарм лает громко
в мрачной пещере,
привязь не выдержит
вырвется Жадный.
Мне многое ведомо
все я провижу,
судьбы могучих,
славных богов.
57.
Братья начнут
биться друг с другом,
родичи близкие
в распрях погибнут;
тягостно в мире
от блуда великого
в век мечей и секир
треснут щиты.
В век бурь и волков
до гибели мира
щадить человек
человека не будет.
58.
Игру завели
Мимира дети,
конец возвещён
рогом надсадным,
Хеймдалль трубит,
поднял он рог;
Один беседует
с черепом Мимира.
59.
Трепещет Иггдрасиль
ясень высокий,
гудит древний ствол,
листья дрожат,
корни шевелятся,
источник рябью покрыт
и паром клубится...
Фенрир вырывается.
60.
Что с вами асы?
Что с вами альвы?
Гудит Ётунхейм,
асы на тинге;
карлики стонут
пред каменным входом
в скалах родных.
Довольно ль вам этого?
61.
Гарм лает громко
в мрачной пещере,
привязь не выдержит
вырвется Жадный.
Мне многое ведомо,
все я провижу
судьбы могучих
славных богов.
62.
Турс едет с востока
щитом заслоняясь.
Ёрмунганд гневно
поворотился,
змей бьёт о волны
мощным хвостом.
Клекочет орёл,
павших терзает...
Нагльфар плывёт.
63.
С востока в ладье,
Муспелля люди,
плывут по волнам,
а Локи им правит.
Едут с Фенриром
сыны великанов,
в ладье с ними
Локи сидит.
64.
Турс едет с юга
с губящим огнём,
солнце блестит
на мечах у богов.
Рушатся горы,
мрут великанши.
В Хель идут люди.
небо расколото.
65.
Настало для Фригг
новое горе.
Один вступил
с Волком в сраженье,
а Бели убийца
с Суртом схватился.
Радости Фригг
близится гибель.
66.
Гарм лает громко
в мрачной пещере,
привязь не выдержит
вырвется Жадный.
Мне многое ведомо
все я провижу,
судьбы могучих
славных богов.
67.
Сын тут приходит,
Одина сын
ВИдар — для боя
с клыкастым Фенриром;
меч он вонзает
мстя за отца,
в сердце разит он
Локи потомство.
68.
Славный приходит
Молотобоец
со змеем идёт
биться брат Одина,
в гневе разит
Мидгарда Страж,
все люди должны
с жизнью расстаться.
На девять шагов
отступает Тор ярый
змеем сражённый
достоин он славы.
69.
Солнце померкло
земля тонет в море;
срываются с неба
светлые звёзды.
Пламя бушует
огонь беспощаден,
жар нестерпимый
до неба доходит.