3.
Часто, днём, в водопаде
прятался Локи
приняв облик лосося.
Тут размышлял он,
что придумают асы,
хитрость какую
измыслят они,
чтоб изловить его.
4.
Мысль о грядущей
мести богов
и в доме покоя
ему не давала;
так размышляя,
из льняной бечевы
петли вязал он;
так, в размышленьях
сплёл, Локи, сеть -
сеть рыболовную,
ту, что теперь,
люди сплетают.
5.
Однажды сидел Локи,
глядя в огонь,
в огне он увидел
асы уж близко.
Один, убежище Локи,
с Трона Могущества, (Хлидскьяльва,)
озирая, девять миров,
открыл, и мстить
бросились асы.
Локи, тотчас,
в огонь бросил сеть,
сам в водопад,
бросился он,
в обличье лосося.
6.
Первым из асов,
мудрый Квасир,
в дом Локи вошёл;
он увидел в золе
пепел сети.
Асы сплели
такую же сеть
и пошли к водопаду.
7.
Тор ухватился
за сети конец,
все асы взялись
с другого конца;
трижды в поток
они сеть опускали.
Локи скрывался
между камнями
и перепрыгивал
ловко чрез сеть.
Тор тогда встал
посредине потока
и скользкую рыбину
крепко схватил.
8.
С тех пор у лосося
сужается хвост…
От мощных рук Тора,
сошло чародейство,
и мокрого Локи – великие асы
приволокли в большую пещеру.
Туда привели
и двух сыновей его,
Двух сыновей
Вали и Нарви.
Суровые лики
были у асов.
9.
Старшего Вали
они превратили
В волка свирепого
и тот разорвал
младшего Нарви.
К трём каменным плитам
Нарви кишками
они привязали,
злосчастного Локи.
10.
Стали, тотчас,
путы железными.
Локи, зубами
скрипел и молчал;
глаза помутнели,
кривая усмешка,
тонко змеилась
на бледном лице.
Скади взяла
змею ядовитую,
повесила так её,
чтоб яд прямо капал
Локи в глаза
причиняя мученья.
11.
Сегюн – жена,
не покинула Локи,
чашу взяла
и яд собирает,
но, очень быстро
переполняется чаша,
Сегюн уходит,
чтоб выплеснуть яд.
Яд каплет в глаза
и корчится Локи,
так рвётся и корчится,
что трясётся земля.
12.
Долгими будут
эти мученья;
слёзы Сегюн
со стонами Локи
крепко сольются.
Локи лежать
в страшных оковах,
пока не наступит
час Рагнарёка.
Дары Локи.
1.
Рыжеволосый и кучерявый,
крепко сложённый,
ётун – красавец,
из Железного Леса;
имя его в Ётунхейме гремело
в девяти всех мирах
Фарбаути знали...
Таков отец Локи.
2.
Вельвы – пророчицы
слушал рассказы он
про ётуна грозного,
который однажды
объединит ётунов всех,
поведёт против асов
и земли вернёт,
исконные земли,
ётунов вотчины.
3.
Фарбаути впитывал
эти рассказы
считая себя
вождём Ётунхейма.
К цели своей
успешно стремился
девять племён
Железного Леса
объединил он
в могучее племя.
В Трюмхейме вновь
встретил он вельву,
та предсказала,
что через сына,
прославится больше он,
нежели сам.
4.
Не удалось гордому ётуну
весь Ётунхейм себе подчинить;
другие могучие, мудрые турсы
власти его на себе не хотели;
стал он лишь князем Железного Леса.
Фарбаути впал в злое унынье
пустился в разгул и горькое пьянство;
дела не делал – мечтами питался.
5.
Через несколько лет
крепкого пьянства
встретил Фарбаути,
вдруг, Лаувейю.
Прекрасная дева
своей красотою,
пленила холодное ётуна сердце.
Ради любви от всего отказался
ётун могучий!
Жить стал с Лаувейей,
отказался от княжества
и поселился в доме уютном.
6.
Кто же она, та Лаувейя?
Может она асинью была?
Может была она великаншей?
Может быть ваном по крови была?
Может была она дочерью Сурта?
Тайна сия надёжно сокрыта,
множество слухов,
да правды в них мало,
одно лишь известно,
что это мать Локи.
7.
Фарбаути умер,
а Лаувейя
Локи – младенца
в Асгард принесла.
Ходила печальная,
взгляд отрешённый,
долго болела
и вскоре скончалась.
8.
Локи подрос
и Один отправил
юного Локи
в Лес Железный обратно,
чтобы он вырос
в доме отцовском,
подальше от Асгарда,
но под наблюденьем.
9.
Пять лет жил Локи
в Железном лесу;
стал худощав,
не высокого роста,
с огненно-рыжими волосами.
Был он хитёр
обличья менять мог;
нрав озорной
и хитрость великая.
10.
Там он сошёлся
с великаншей Ангрбодой
та родила ему:
старшую Хель,
среднего Ёрмунганда,
младшего Фенрира.
Страшные были
те порожденья;
вид их внушал
трепет и ужас.